Posts tagged with: English translations of the Bible

Common Grace, Abraham Kuyper, Noah-AdamChristian’s Library Press has released the first in its series of English translations of Abraham Kuyper’s most famous work, Common Grace, a three-volume work of practical public theology. This release, Noah-Adam, is the first of three parts in Volume 1: The Historical Section.

Common Grace (De gemeene gratie) was originally published in 1901-1905 while Kuyper was prime minister. This new translation is for modern Christians who want to know more about their proper role in public life and the vastness of the gospel message. The project is a collaboration between the Acton Institute and Kuyper College.

For Kuyper, Noah provides “the fixed historical starting point for the doctrine of common grace lies in God’s establishment of a covenant with Noah, after the flood.”

As he explains further in the beginning of the book:

Until the time of Noah, everything surged back and forth in continual unrest, and was subjected to change. The curse continued its wrathful operation. But with Noah that turbulence was changed into rest through an omnipotent act of the Lord’s mercy. After the flood God provided his covenant: his covenant given to this earth, to all who were called human beings, his covenant even to the animal world and to all of nature. It extends from Noah to the Maranatha for the external order of things, in undisturbed stability, rest, and order. It is the Lord’s design. It is his sovereign good pleasure. (more…)